“Fue difícil convencer al mundo de que esto no era un chiste”
Las ovejas macho que prefieren copular con otros machos suelen ser sacrificadas, ya que no sirven para la reproducción. Una pareja de granjeros alemanes ha creado un santuario para salvarlas y su lana ya ha llamado la atención de estilistas, marcas y celebridades.
“Es un hecho que la homosexualidad se da en muchas ramas del reino animal y eso demuestra que es completamente natural. Este es un mensaje que la gente necesita escuchar ahora más que nunca. No elegimos ser gais, igual que tampoco lo hace una oveja o un pingüino. Debemos combatir la falsa narrativa de que ser gay es una elección, esa desinformación es la que conduce a la discriminación y la persecución”
"It was hard to convince the world that this wasn't a joke"
Male sheep that prefer to copulate with other males are usually slaughtered, as they are not suitable for reproduction. A German farming couple has created a sanctuary to save them and their wool has already caught the attention of stylists, brands and celebrities.
"It is a fact that homosexuality occurs in many branches of the animal kingdom and that shows that it is completely natural. This is a message that people need to hear now more than ever. We don't choose to be gay, any more than a sheep or a penguin does. We must combat the false narrative that being gay is a choice, that misinformation is what leads to discrimination and persecution."
"È stato difficile convincere il mondo che non fosse uno scherzo"
Le pecore maschio che preferiscono copulare con altri maschi vengono solitamente macellati, poiché non sono adatti alla riproduzione. Una coppia di contadini tedeschi ha creato un santuario per salvarli e la loro lana ha già attirato l'attenzione di stilisti, marchi e celebrità.
"È un dato di fatto che l'omosessualità si manifesta in molti rami del regno animale e questo dimostra che è del tutto naturale. Questo è un messaggio che le persone devono sentire ora più che mai. Non scegliamo di essere gay, così come non lo fanno una pecora o un pinguino. Dobbiamo combattere la falsa narrazione secondo cui essere gay è una scelta, questa disinformazione è ciò che porta a discriminazione e persecuzione."







Ovejas del santuario de Michael Stücke y Jochen.Steve Marais para Rainbow Wool - Michael Stücke sujeta una gorra de su santuario, Rainbow Wool.picture alliance (dpa/picture alliance via Getty I) - Ovejas del santuario de Michael Stücke y Jochen.Steve Marais para Rainbow Wool - Ovejas del santuario de Michael Stücke y Jochen.Steve Marais para Rainbow Wool - Imagen de la fiesta celebrada en Nueva York en la que se presentaron las prendas de la colección Rainbow Wool, en colaboración con la plataforma Grindr.Cortesía de Grindr y Rainbow Wool - El estilista Michael Schmidt con las ovejas del santuario.Cortesía de Nadia Leytes - Michael Schmidt y Michael Stücke.Cortesía de Michael Stücke


Handsome Guys Gay is a reader-supported publication. To receive new posts and support my work, consider becoming a free or paid subscriber.
This space does not ask for payment to enter: you enter because you recognize an echo,
a fragment of yourself, a threshold worth preserving.
If you wish to support this work with a free and voluntary gesture, you may do so here:
En este espacio no se paga por entrar: se entra porque uno reconoce un eco,
un fragmento de sí mismo, un umbral que merece ser cuidado.
Si deseas apoyar este trabajo con un gesto libre y voluntario, puedes hacerlo aquí:
In questo spazio non si paga per entrare: si entra perché si riconosce un’eco,
un frammento di sé, un varco che merita di essere custodito.
Se desideri sostenere questo lavoro con un gesto libero, puoi farlo qui:

